"
next
مطالعه کتاب ترجمه مجمع البيان في تفسير القرآن جلد 16
فهرست کتاب
مشخصات کتاب


مورد علاقه:
0

دانلود کتاب


مشاهده صفحه کامل دانلود

ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن جلد 16

مشخصات کتاب

سرشناسه : بیستونی ، محمد، ‫1337 -

عنوان و نام پدیدآور : ‫تفسیر مجمع البیان جوان (برگرفته از تفسیر مجمع البیان طبرسی «ره») / تالیف محمد بیستونی.

مشخصات نشر : قم : بیان جوان؛ مشهد: آستان قدس رضوی، شرکت به نشر ‫، ‫1390 .

مشخصات ظاهری : 10ج.

شابک: ‫دوره ‫ ‫ 978-600-228-058-9 : ؛ ‫ج.1 ‫ 978-600-228-057-2 : ؛ ‫ج.2 ‫ 978-600-228-059-6: ؛ ‫ج.3 ‫: ‫ 978-600-228-062-6 ؛ ‫ج.4 ‫: 978-600-228-610-9 ؛ ‫ج.5 ‫ 978-600-228-060-2: ؛ ‫ج.6 ‫: ‫ 978-600-228-063-3 ؛ ‫ج.7 ‫: ‫ 978-600-228-064-0 ؛ ‫ج.8 ‫ 978-600-228-087-9: ؛ ‫ ج.9 ‫: 978-600-228-066-4 ‮ ؛ ‫ج.10 ‫ 978-600-228-088-6:

وضعیت فهرست نویسی : فیپا

یادداشت: نویسنده برای تهیه این کتاب از ترجمه علی کرمی بر کتاب مجمع البیان استفاده کرده است .

یادداشت: چاپ قبلی: فراهانی ‫، 1381 - 1382( 30ج.).

یادداشت: ج. 2 - 10 (چاپ اول: 1390) (فیپا).

مندرجات : ‫ج. 1. شامل جزءهای 1 و 2 و 3 ‫.- ج. 2. شامل جزءهای 4 و 5 و 6 .- ج.3. شامل جزءهای 7و 8 و 9.- ج.4. شامل جزء های 11،10 و 12 ‫.- ج. 5. شامل جزءهای 13 و 14 و 15 .-ج. 6. شامل جزءهای 16 و 17 و 18.-ج.7. شامل جزء های 19 و 20 و 21.-ج.8. شامل جزءهای 22 و 23 و 24.-ج.9. شامل جزء های 25 و 26 و 27.-ج.10. شامل جزء های 28و 29 و 30

موضوع : تفاسیر شیعه -- قرن 14

شناسه افزوده : کرمی ، علیرضا، 1340 -، مترجم

شناسه افزوده : ‫طبرسی، فضل بن حسن، 468؟ - 548ق. . مجمع البیان فی تفسیر القرآن.

شناسه افزوده : شرکت به نشر ( انتشارات آستان قدس رضوی)

رده بندی کنگره : ‫ BP98 ‮ ‫ /ب 95ت 76 1390

رده بندی دیویی : ‫ 297/179 ‮

جلد شانزدهم

اشاره

بسم اللَّه الرحمن الرحیم

سوره طه … ص: 3

اشاره

این سوره مکی است. تعداد آیات آن از نظر شامیان 140 و از نظر کوفیان 135 و از نظر حجازیان 134 و از نظر بصریان 132 تاست.

فضیلت این سوره … ص: 3

ابی بن کعب از پیامبر گرامی اسلام نقل کرده است که: هر کس این سوره را قرائت کند در روز قیامت ثواب مهاجرین و انصار به او داده خواهد شد. ابو هریره میگوید: پیامبر خدا فرمود خداوند متعال سوره طه و یاسین را دو هزار سال پیش از خلق آدم قرائت کرد، هنگامی که فرشتگان قرآن را شنیدند، گفتند: خوشا به امتی که قرآن بر او نازل گردد و خوشا به سینه هایی که قرآن را حمل کنند و خوشا به زبانهایی که بقرآن تکلم کنند. حسن میگوید: پیامبر خدا فرمود: بهشتیان جز سوره های یس و طه سوره دیگری از قرآن تلاوت نمیکنند.

بروایت اسحاق بن عمار امام صادق (ع) فرمود: قرائت سوره طه را ترک نکنید، زیرا خداوند دوستدار این سوره و دوستدار کسی است که همواره این سوره را تلاوت میکند. در روز قیامت نامه عملش را بدست راستش خواهد داد و خطاهایی که در دوره مسلمانی از او سرزده، بحساب او نخواهد آورد و پاداش او را چنان میدهد که خشنود گردد.

ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن، ج 16، ص: 4

تفسیر … ص: 4

در پایان سوره مریم به نزول قرآن و اینکه قرآن بشارت متقین و انذار کافرین است اشاره شد، اینک در آغاز این سوره بذکر این نکته می پردازد که قرآن برای سعادت پیامبر نازل شده است نه برای بدبختیش. از اینرو می فرماید:

ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن، ج 16، ص: 5

سوره طه (20): آیات 1 تا 8 … ص: 5

اشاره

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ

طه (1) ما أَنْزَلْنا عَلَیْکَ الْقُرْآنَ لِتَشْقی (2) إِلاَّ تَذْکِرَهً لِمَنْ یَخْشی (3) تَنْزِیلاً مِمَّنْ خَلَقَ الْأَرْضَ وَ السَّماواتِ الْعُلی (4)

الرَّحْمنُ عَلَی الْعَرْشِ اسْتَوی (5) لَهُ ما فِی السَّماواتِ وَ ما فِی الْأَرْضِ وَ ما بَیْنَهُما وَ ما تَحْتَ الثَّری (6) وَ إِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَإِنَّهُ یَعْلَمُ السِّرَّ وَ أَخْفی (7) اللَّهُ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ لَهُ الْأَسْماءُ الْحُسْنی (8)

ترجمه … ص: 5

ما قرآن را برای شقاوت تو نازل نکردیم، بلکه یادآوری است برای آنان که بترسند. از جانب کسی است که زمین و آسمانهای بلند را آفریده است. اوست خداوند رحمان که بر عرش استیلا یافت و آن را آفرید. برای اوست آنچه در آسمانها و آنچه در زمین و آنچه در زیر خاک است. اگر سخن را آشکار کنی، او راز را و آنچه مخفی تر از راز است میداند. خداوندی که جز او خدایی نیست و برای اوست اسماء نیکو.

لغت … ص: 5

شقاء:ادامه چیزی که تحمل آن بر نفس دشوار است. مقابل آن «سعادت» است- علی: جمع «علیا».

ثری:خاک مرطوب

ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن، ج 16، ص: 6

جهر: بلند کردن صدا. صفت فاعلی آن «جاهر» و صفت مفعولی آن «مجهور» است. صوت مجهور یعنی صدای بلند. در مقابل آن «صوت مهموس» است.

اعراب … ص: 6

از حسن روایت شده است که «طه» را بفتح طاء و سکون هاء قرائت میکرد.

در این صورت هاء مبدل از همزه است. یعنی پاها را بر زمین گذار. زیرا در روایت است که پیامبر خدا در نماز یکی از پاها را بلند میکرد تا در نماز مشقت بیشتری تحمل کند. از اینرو خداوند به او فرمود: پاها را بر زمین گذار. ما قرآن را بر تو نازل نکردیم که خود را بدرد سر اندازی و ناراحت شوی. پس از نزول این آیه، رهبر عالیقدر اسلام پاها را بر زمین نهاد.

از امام صادق (ع) نیز همین طور روایت شده است. ممکن است «هاء» مبدل از همزه نباشد، بلکه در حال وقف بآخر کلمه افزوده شده باشد و این بنا بقول کسانی است که کلمه را مهموز نمیکنند.

ممکن است «طه» برای قسم و جمله بعد جواب قسم باشد.

تذکره:مفعول له و بهتر است که مفعول مطلق برای فعل محذوف باشد و استثناء منقطع است به معنای «لکن» و همچنین در مورد «تنزیلا» که مفعول مطلق است برای «نزلنا» یا «نزل».

لمن یخشی:صفت برای تذکره.

مقصود … ص: 6

طه: در آغاز سوره بقره تفسیر حروف مقطعه اوایل سوره و اختلافاتی که در باره آنهاست ذکر کردیم.

ابن عباس و سعید بن جبیر و حسن و مجاهد و کلبی گفته اند، یعنی ای مرد! جز اینکه بعضی از آنها گفته اند: کلمه حبشی یا نبطی است. کلبی گوید این کلمه به لغت «عک» است. شاعر گوید:

هتفت بطه فی القتال فلم یجب فخفت لعمری ان یکون موائلا

ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن، ج 16، ص: 7

در میدان جنگ مردی را خواندم و مرا جواب نداد.

1 تا 158